Add parallel Print Page Options

telling them, “Go to the village ahead of you.[a] Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’[b] and he will send them at once.” This[c] took place to fulfill what was spoken by the prophet:[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:2 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
  2. Matthew 21:3 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
  3. Matthew 21:4 tn Here δέ (de) has not been translated.
  4. Matthew 21:4 tn Grk “what was spoken by the prophet, saying.” The present participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.